形容词最高级前用 a 而不是用 the 时, 作"十分..."解:
This is a most interesting book. 这是一本十分有趣的书.
作为比较: This is the most interesting book I have ever read. 这是我读过的最有趣的一本书.
--<<新编英语阅读手册>>
形容词最高级前用 a 而不是用 the 时, 作"十分..."解:
This is a most interesting book. 这是一本十分有趣的书.
作为比较: This is the most interesting book I have ever read. 这是我读过的最有趣的一本书.
--<<新编英语阅读手册>>
不定冠词 a 与 of 的一种固定结构用法:
--<<新编英语阅读手册>>
关于外语学习的一个误区, 以及什么是刻意练习及为什么要刻意练习
在 youtube 上听到一个会中文的外国哥们吐槽国人学英语时的一些问题, 有些启发, 就此展开聊聊.
他说国人学英语时有个误区, 比如通过看剧来学英语吧, 不是说看剧这个方式就不行, 但具体的操作方法值得商榷.
比如以看美剧 <<老友记>> 练听力为例吧, 很多人是这样的, 一天看一集, 甚至看好几集, 这样就算听了, 学了.
然而这样是不对的! 学习语言很关键的一点是 重复重复再重复, 你绝不应该一天看一集, 甚至看好几集; 相反, 你应该是在这一天里把这一集反复地看好几遍, 甚至好几天都是反复地看这一集! 把这一集看到滚瓜烂熟为止!
为什么呢? 其实严格地说起来, 我觉得关键可能还不在于重复, 重复只是一个必要的手段, 真正的关键我觉得是要理解 有效输入 及 刻意练习 这两个概念.
为什么你学的英语没有用?为什么你学了英语却不去用?打开英语这门语言的正确姿势是怎样的?
经常有人会问:学英语有用吗?学英语用处大吗?
这让我想起在某本书上看到的 Marvin Minsky 的话:一台计算机就像是一把小提琴。你可以想象一个新手试了一个音符并丢掉了它。他说:听起来真难听。我们已经从大众和我们大部分计算机科学家那里反复听到这种说法。他们说,计算机程序对个别具体用途而言确实是好东西,但他们太缺乏弹性。一把小提琴或者一台打字机同样缺乏弹性,那是你学会了如何去使用它们之前。
如果你只是单纯地”学英语“,那显然是没什么用的。不但没有用,反而有”副作用“,因为学它要耗费你的时间与精力。你要把学到的英语用起来,这样它才是有用的。而你的英语要能用起来,首先你得学得足够好。
这就好比你手中有一把生锈的钝的斧头,它能有什么用呢?你用它劈不了柴,或者劈起来很费劲。首先你得把它磨得足够锋利,这个磨的过程就像是单纯地“学英语”的过程。
很多人刚磨了几下,甚至连表面的铁锈都还没有磨掉,就迫不及待地举起它去劈柴,发现根本劈不动,与是他们就把斧头一扔,说:“这斧头没什么用。”
另外一些人看上去磨了很久,但仔细观察,你发现他们整个过程中很多时候都是在磨磨唧唧,磨磨蹭蹭的,磨了很久,但实际并没有磨出什么效果来。当他们举起斧头时,你发现铁锈确实没有了,但斧口还是很钝的。他们尝试劈了几下木头,发现确实能劈,不过就是非常费劲,很快就把他们累得不行,与是他们也把斧头一扔,说:“这斧头用处不大”。
显然,一把不锋利的斧头肯定是没什么用或者说用处不大的。遗憾的是,虽然我们都学过很多年的英语,但我们的水平很多时候还是像一把不锋利的斧头,如此一来,它的用处自然也是有限的。所以,单纯地“学英语”没有用,“学好英语”才有用,这就是我们的第一个结论:
你的英语要能用起来,首先你得学得足够好。
可是我们现在要推翻这个结论!有人可能会说:“啊?说了半天,你现在又推翻?”是的,确切地讲应该是这样:
你的英语要能用得顺利,首先你得学得足够好。
但是,可是,可但是:
你的英语要能用起来,你不需要学得多好,很一般都可以!
下面我们来说说为什么。事实上我们的标题“程序员,为什么你学的英语没有用”有两重意思:
1. “没有用”一个意思指的是“没有作用”或者说“用处不大”。
1. “没有用”还有个意思指的是“没有去用”或者说“没有使用”。
也就是你去学了英语,其实也学得够好了,可是你没有去运用它!也就是说你其实有一把足够锋利的斧头了,你却把它晾在了一边。你的理由可能是:
我不习惯用它,我更喜欢用我的柴刀(汉语)。
是的,如果你只是劈小木头,柴刀足够了,而且还更省力。可是如果有一天小木头没有了,这时这些人的做法就可笑了,就是明明身边有一堆的大木头,他却视而不见,拿着柴刀满世界找小木头。
我们其实都有这样的毛病:如果你手上有一把锤子,看什么都希望它是钉子。
因为他也清楚,柴刀劈大木头不给力。可他又不愿意用斧头。直到一天,在他的世界里再也找不到小木头了,他不得不用斧头时,却发现原本还算锋利的斧头已经生锈了!
这真是非常可惜,因为他曾经投入很多时间精力去磨它!现实中你会发现有些人学英语的理由是千奇百怪的:
因为高考要考
因为达标了才能毕业
因为评职称需要
因为升职加薪需要
总之呢,有很多理由,可很多时候却沦为了“为学英语而学英语”,英语成了某种垫脚石,敲门砖。如果你问他们学英语有用吗,他们会说:“当然啦,让我过了高考,让我毕业了,让我升职加薪了,怎么没用?”可是你发现他们经常就是学完了就把它扔到一边了,“学而不用”是他们最大的问题。
我们在前面一直用“斧头”比喻英语,事实上这个比喻是有一定问题的。这个比喻有些地方是正确的:
比如斧头不用就会生锈,而你越是用它,它越能保持铮亮;而英语也类似,肯定是越用越灵光。
而在另一些地方这个比喻则是不正确的:
比如斧头你用它劈柴劈得很频繁,斧口很快就卷了,就变钝了,一段时间后你可能就不得不磨它了。而英语如果你把它比喻成一把刀,它却不是这样的,甚至说恰恰相反!你越是劈得频繁,这把刀刀口不但不卷,反而是越发锋利;而如果你要是放着它不用,它反而变钝了!
那么,前面说到:不习惯用。如果探究这“不习惯”背后的深层次的原因,那恐怕还是“学得还不够好”,这把斧头尽管已经足够锋利,但还不是非常锋利。
事实上,我们也不是没有尝试过用它,毕竟投入了那么多心血,不用太可惜了。我们其实用了,但发现还是有点磕磕绊绊,所以我们又小心翼翼地把这把斧头放回去了,像祖宗一样供着。我们内心的想法可能是这样的:
等哪一天我有时间了,我还会继续磨它,等把它磨得非常锋利了,到时再拿它出去大杀四方!
这真是非常错误的观念!我们经常说“学以致用”,但在英语上,这种观念是片面的甚至是有害的。更应该强调的是“用以致学”:
在之前,我有一篇文章谈到:learn by doing——学习技术的正确姿势,在它里面,马云说:“爱是做出来的”,亚里士多德也说:“对于那些做之前需要学习的东西,我们通过做来学习它们。”,那么对于英语来说呢,道理也是类似的:learn by using 才是正确的姿势!
或者至少是“学以致用”与“用以致学”的某种混合,就像递归那样,反复不断的 eval 及 apply:
我觉得应该强调这样的观念:英语是拿来用的,而不是拿来学的。反复地用才是最好的学!
就好比你买了一辆新车,你试开了一下,发现不好使,于是把它晾在一边,继续开你习惯的旧车。
可是我们都知道新车是有磨合过程的!你不开它,这个过程永远无法完成,它就永远都不好使。
如果英语是一辆车,哪怕是新手,你也可以立即上路,甚至开始飙车。
你完全不需要像现实那样,先学一大堆的法律法规,然后在受限的场地上反复练习。
你可以直接在路上练习,这其实才是你最好的练习场,也是车最终的归宿。即便你在使用英语的过程中“翻车”了,那又怎样呢?对吧,并不会有什么严重后果,起来继续开就是了。而也唯有在这种不断地开车过程中,你才能越发开得得心应手,直到有一天成为老司机。“不习惯”对你而言不再是个问题。
所以这就是我想表达的意思,你应该尽早地把你的英语用起来。要用起来,你的英语不需要有多好。
如果你已经念完了高中,那就足够了;如果念过了大学,那就更不是问题。
或者说,越是不好,你反而越要用,因为用才是最好的学。
记住:因为没有用(不使用),所以才没有用(不好使)。
有很多的人可能喜欢去写《程序员学英语指南》,而如果我要写,我只想写《程序员用英语指南》,如果有时间,我会更加详细地谈谈自己作为程序员怎么把英语用起来的一些心得。如果你感兴趣,欢迎继续关注。